《现代哲学》
文章摘要:<正>余杨(1972— ),广东外语外贸大学西语学院德语系教授、博士生导师。外国文学文化研究中心兼职研究员。广东省第6批"千百十人才培养工程"培养对象。1991-1998年就读于南京大学外国语学院德语系,分获学士、硕士学位,之后获得德国阿登纳基金会奖学金,于2005年在德国蒂宾根大学获哲学博士学位。
文章关键词:德语,德国,
论文分类号: K825.5;H33
相似文献:2012年全国翻译高层研讨会第二号通知.....作者:,刊载期刊:《外语研究》大学本科公共英语教学改革研究——以喀什大学外国语学院为例.....作者:陈盈盈,刊载期刊:《湖南科技学院学报》论英语专业跨文化交际能力的培养——以三峡大学外国语学院为例.....作者:李江爱,蔡柳君,徐静,刊载期刊:《教育现代化》挑战与机遇:新世纪综合性大学外国语学院发展战略的思考.....作者:程朝翔,刊载期刊:《中国外语》热烈祝贺我院周秦文化研究中心成立.....作者:,刊载期刊:《宝鸡师院学报(哲学社会科学版)》封面人物简介.....作者:,刊载期刊:《科教文汇(上旬刊)》新时期英语专业教学改革的理论基础与实践探索——以中央民族大学外国语学院英语专业综合改革为例.....作者:郭英剑,刊载期刊:《山东外语教学》
相关文章:“校企直通163”翻译精品课 第十五讲 术语选择之准确性与专业性.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第十六讲 专利文件通用翻译规范之介词.....作者:谭大江“校企直通163”翻译精品课 第十七讲 专利文件通用翻译规范之从句.....作者:谭大江“校企直通163”翻译精品课 第十四讲 术语选择之一致与区分.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第十一讲 专利语言特点之冠词.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第十二讲 专利语言特点之数量.....作者:谭大江“校企直通163”翻译精品课 第十八讲 各技术领域专利文件的特点及翻译技巧.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第二十讲 专利附属文件及其翻译.....作者:谭大江